If Castorf was willing to cut one line because it didn't suit his version of
the work, why didn't he change all the other instances where what we saw
flatly contradicted what we heard? Like - to give just one example - Hagen,
having been told about Siegfried's one vulnerable spot, proceeding to bash
him over the head with a baseball bat? Actually though, he didn't, he
missed by a mile, but given the nature of the production it was impossible
to know if we were supposed to notice that or not. Fortunately for Hagen,
Siegfried obligingly died anyway. What a nice chap.
Hagen's line was present and correct in the subtitles but they were so
wayward and clunky in general one more silliness came as no surprise.